MADRASA

 

índice

 

LECCIÓN 23

 

 

 

     بَـيـان سـيـرة   CURRICULUM VITAE 

   

 

كـُلَ مِـنـّا يُـريـد أن يَـحْـصُـل عَـلى عَـمَـل، وَيَـكـْـسِــب بَـعْـض المــــــــــــــال مِـنـْـهُ. وعِـنـْـدمـا يُـقـَـدِّم طـَلـَـبـًا لِــوَظـيـفـة مُـعَـيَّـنـة، يُـطـْلـَب مِـنهُ إحْضار بَـعْـض الأوْراق، كـَـالشـَّهـادات وغَـيْـرِها.

 

ومِــن هَـذِهِ الأوْراق ما يُـسَـمـّى بـِــــــــــــــــــــــــبَـيـان سـيـرة وهِـيَ عِــبـارة عَـن مُـلـَـخَّــص لِلـمَــعْـلـومـات الشـَّـخْـصـيّة، والخِــبْـرات، والمُـؤَهـِّـلات، والمَهارات، وغَـيْــــرِها مِن الأمور الـَّـتي تـُسـاعِـد أصْحاب العَـمَـل عَـلـى مَـعْـرِفـة مُـمَـيِّـزاتِـك.

 

وكـُلـَّـمـا كـانـَت هَـذِهِ السّـيـرة الذاتـيـة أوْضَـح، كـُـلـَّـمـا سـاعَـــــدَ ذلِـك في إبْـراز مَـزايـاك لأِصْـحـاب العَـمَـل. لِـذا، نـَـقـْـتـَرِح لـَـك نـَموذجـًا لِـبَـيـان سـيـرة، يُـمْـكِـنـُـك تـَـعْـديـلـُـهُ بـِمـا يَـتـَـنـاسَـب مَـعَ مُـؤَهـِّـلاتِـك.

Cada uno de nosotros quiere obtener (hasala-yahsul ‘alà) un trabajo y ganar (kasaba-yaksib) algo de dinero (mâl, riqueza, bienes, propiedades, dinero) con él. Cuando presenta (qaddama-yuqaddim) una solicitud (talab) para un empleo concreto (wazîfa mu‘ayyana) se le pide (yutlab minhu) que presente (ihdâr) algunos papeles (awrâq), como certificaciones (shahâdât) y otros.

Uno de esos papeles es lo que se llama (mâ yusammà) “Curriculum Vitae (bayân sîra)”, que consiste (hiya ‘ibâra ‘an) en un resumen (mulajjas) de los datos personales (ma‘lûmât shajsiya), los conocimientos y prácticas (jibrât), las cualificaciones y títulos que las acreditan (mu’ahhilât), las habilidades (mahârât) y demás asuntos (umûr) que ayudan (sâ‘ada-yusâ‘id) a los patrones del trabajo (ashâb al-‘amal) a conocer (ma‘rifa) tus características (mumayyiçât).

Cuanto más sea (kullamâ kâna) claro (awdah) ese Curriculum, tanto más ello te ayudará a destacar (ibrâç) tus cualidades (maçâyâ)  a los patrones. Por ello (lidzâ), te proponemos (iqtaraha-yaqtarih) un modelo (namûdzaŷ) de Curriculum que puedes ajustar (ta‘dil) en función de tus cualificaciones.

 

 

 

1- الـمَـعْـلــومـات الـشـَّــخـْــصـيّــة DATOS PERSONALES

 

الاِسْــم: (nombre)  خالِـد مُحَمَّد الحُـرّ  

العُـنـْوان (dirección) :  ص ب 11611 الدوحة – قـَطـَر  (s.b. siglas de sundûq barîd, apartado de correos)

رَقـْـم الهاتِـف الثـّابِـت (nº tf fijo) : 0246546  رَقـْـم الهاتِـف المَـحْـمـول (nº tf mobil) : 6650001

الـجـِنـْـسِــيّـة  (nacionalidad): قـَطـَري

الحـالـة الاِجْـتِـماعِـيّة  : (situación social = estado civil, al-hâla al-madaniyya)عـازِب

الـعُــمْــر (edad) :  23 سنـة

الـهَـدَف الوَظـيفـي: (empleo al que se aspira)   مُـبِـرْمِـج كـُمْـبـيـوتـَر (programador informático)

 

 

2- المُــؤَهـِّـلات الـعِــلـْـمِـيّـة   TITULACIONES ACADÉMICAS

 

* سِـبْـتـَمْـبَـر 1994 - يـونـيـو 1999 : بَـكالـورْيـوس إدارة أعْـمال (bachillerato en administración)، جامِـعـة قـَطـَر، الدوحة ، قـَطـَر، 1999

* سِـبْـتـَمْـبَـر 1992يـونيـو 1994:   شـَهـادة الثـّانـَويّـة العـامّـة (título de bachillerato general)، مَـدرَسة الأحْـمَـدي الدوحة، قطر 1994

 

 

3- الدَّوْرات  CURSOS

 

* 15 يـونيـو– 18 أغـُسْطـُس،1995: دَوْرة في اِسْـتِـخْـدام الكـُمْـبيوتـَر WINDOWS 3.1 مَـرْكـَز الأفـاق (curso sobre uso de ordenador WINDOWS 3.1  Centro  Al-Afâq) .

 

 

4- الخِــبْـرات  EXPERIENCIA ( LABORAL)

 

* 6 فِـبْـرايـر- 14 يـونـيـو 1999: تـَدْريـب عَـمَـلي في وِزارة الأشغـَال، قِـسْـم الكـُمْـبـيوتـَر. العَـمَل: إنـْـشـاء نِـظام قـاعِـدة بَـيـانات في أوراكـل 8 لِــقِـسْـم المُـشْـتـَرَيات وَلِـقِـسْـم الصّـادِر والـوارِد (práctica laboral en el Ministerio de Obras, departamento de informática; trabajo: creación de un sistema base de datos para el departamento de compras y el departamento de exportación-importación)

* 1 أغـُـسْـطـُس - 30 فِـبْـرايـر1998 : تـَدْريـب صَـيْـفي في مُـؤَسَّــسة الدّوحة لِـلإعْـلام، إدارة الشـُّـؤون الإدارية و المالـية ، قِـسْـم الكـُمْـبـيـوتر .العَـمَـل: التـَّدْريـب عَـلى إنـْشـاء نـَمـاذِج في الأوراكـل  (práctica veraniega en la fundación Dawha de Información, Dirección de Asuntos Administrativos y Financieros, departamento de informática; trabajo: creación de modelos en Awrakl)  

* يـونـيـو - سِـبْـتـَـمْـبَـر 1997: تـَدْريب صَـيْـفي في وِزارة الإسْـكـان، قِـسْـم الكـُمْـبـيوتر العَـمَــل: مُـصَـمِّـم صَـفـَحـات لِـلإنـْتِـرْنِـت (práctica veraniega en el Ministerio de la Vivienda, departamento de informática; trabajo: diseñador de páginas para Internet)

 

 

5- الإنـْجـازات  REALIZACIONES (LOGROS)

 

* الـمُـشـارَكـة في تـَـنـْظـيـم مُـؤْتـَـمَـر تِـكـْـنـولـوجـيا المَـعْـلـومـات التـِّجاريـة BIT CONFERENCE ، جـامِعة قـَطـَر، 1998 . العَـمَـل: تـَنـْظـيـم قـاعـة المُـؤْتـَمَـر (participación en la organización del congreso de tecnología de datos comerciales, Bit Conference, Universidad de Qatar; trabajo: organización de la sala de conferencia)

* الحُـصول عَـلى شـَهـادة دَوْلـيـة في اللـُّغـة الإنـْجْـليـزيـة في 1998 بـِـدَرَجـة 6.5 مِـن جامِـعة كـامْـبْـريـدْج (obtención del título internacional de lengua inglesa, en 1998, con calificación 6.5, por la Universidad de Cambridge)

* تـَحْـلـيـل نِـظـام لِــقِـسْـم الصّادر والـوارد، وَتـَحْـلـيـل وَإنـْشـاء نِـظـام لِــقـاعِـدة البَـيـانـات عَـلى أوراكـل لِــقِـسْـم الإسْـكـان، المُـؤَسَّـسة الثـَّـقـافـية، 1999 (análisis de sistema para el departamento de exportación-importación, análisis y creación de sistema para base de datos en Urakl para el departamento de la viviendo, fundación cultural )

* مُـمَـثـِّـل طـُلاّب في جَـمْـعِــيّـة شـُـؤون الطـَّلـَبـة في الكـُـلـِّـيّـة، 1997 (representante de los estudiantes en la asociación de asuntos de los estudiantes en la Facultad)

 

 

6- المَـهـارات  MÉRITOS (HABILIDADES)

 

* اِسْـتِـخـْـدام الحــاســوب بـِـإتـْـقـان، طِـبـاعة عَـلى الآلـة الكـاتِـبـة والحـاسـوب بـِـاللـُّغَــتـَـيْـن العـَرَبـيـة الإنـْجـلـيـزيـة (dominio del uso del ordenador, mecanografía en máquina de escribir y ordenador en las (dos) lenguas, árabe e inglés)

* رُخْـصـة قِـيـادة السَّـيّـارة (permiso de conducir)

 

 

7- اللـُّـغـات    LENGUAS

 

اللـُّغـة العَـرَبـيـة واللـُّغـة الإنـْجْـلـيـزية، قِـراءة وكِـتـابـة وتـَحَدُّث: مُـسْـتـَوى جَـيِّـد جـِـدًّا (árabe e inglés, lectura, escritura y conversación: nivel muy bueno)

 

 مُـلاحَـظـة: المَـعْـلـومـات الوارِدة فـي النـَّمـوذ َج عِـبـارة عَـن مَـعْـلـومـات وَهْـمِـيّـة وُضِـعَـت لِلتـَّوْضـيـح فـَقـَط.

Observación: Los datos citados en el modelo son datos imaginarios cuyo único objetivo es la aclaración

 

 

 

LECCIÓN 24