TEXTOS BILINGÜES
TEXTO 8
سَـفـَر طـَويـل |
Un largo viaje
|
- سامي: لـَـقـَـدْ بَـقـيــتَ غـائِـبـًا عَـن البَــلـَد مُــدّة طـَويـلـة... |
Sami: Has permanecido ausente del país mucho tiempo... |
- خـوان: أجَـل، فـَـــنـَحْـنُ اليَـوْم في نِـهـايـة شَـهـر أكـْتـوبَـر، وَقـَدْ سـافـَـرْتُ في بـِـدايـة شَـهْـر جْـوان |
Juan: Así es, pues estamos hoy a finales del mes de octubre, y me fui de viaje a principios del mes de junio |
- سامي: إذن، تـَـغـَـيَّــبْــتَ مُــدّة خَـمْـسـة أشْـهُـر |
Sami: Entonces, has estado ausente un periodo de cinco meses |
- خـوان: بـِـالضَّـبْـط، مُـدّة طـَويلة، دونَ أن أمْـكـُث في نـَـفـْـس المـَكـان أكـْثـَـر مِـن بـِضْـعـة أيّـام |
Juan: Exactamente; mucho tiempo, sin quedarme en el mismo sitio más que varios días |
- سامي: رَأيْـتَ، بـِلا شَـكّ، عَـدَدًا وافِـرًا مِـن الأشْـيـاء الجَـديـدة وَاِلـْـتـَقـَيْـتَ بـِـالكـَثـيـر مِـن النـّاس الجُـدُد |
Sami: Habrás visto, sin duda, una gran cantidad de cosas nuevas y te habrás encontrado con mucha gente nueva |
- خـوان: صَـحـيـح، وَبـِـالإضـافـة إلى ذلِـك، أتـَكـَلـَّم العَـرَبـيـة! |
Juan: Correcto; y además de eso, ¡hablo árabe! |
- سامي: أهَــنـِّـئـُــكَ بـِـذلِـك... الواقِـع أنـَّني أراقِـبُـك مُـنـْذ وُصـولِــك وَألاحِـظ أنـَّك مـا نـَسـيـتَ مـا تـَعَـلـَّمْـتـَــهُ في السَّـنـة المـاضـيـة، بـَل قـَطـَعْـتَ شَـوْطـًا بَـعـيـدًا في مُـمـارَسـة اللـُّغـة |
Sami: Te felicito por ello... El hecho es que te vigilo desde tu llegada y observo que no has olvidado lo que aprendiste el año pasado; es más, que has progresado mucho en la práctica de la lengua |
- خـوان: تـُرى كـَيْـفَ أنـْسـى مـا تـَعَـلـَّمْـتـُـهُ مِـنـْـهـا وَأنـا لـَمْ أسـافِــر إلاّ في البُـلـْدان العَـرَبـيّـة وَلـَم أتـَـكـَـلـَّـم إلاّ مَـعَ عَـرَب وَبـِــاللـُّغـة العَـرَبـيّـة؟ |
Juan: ¿Cómo podría haber olvidado lo que he aprendido de ella si no he viajado más que por países árabes y no he hablado más que con árabes y en lengua árabe? |
بَـقـى – يَـبْـقـى quedarse, permanecer بَـقـاء estancia, permanencia بـاقـي permanente بَـقـيّـة resto
سـافـَرَ – يُـسـافِـر ir de viaje, viajar سَـفـَر viaje مُـسـافِـر viajero
تـَغـَـيَّـبَ – يَـتـَغـَـيَّـب ausentarse, faltar غـائِـب ausente غَـيْـبـة ausencia
مَـكـَثَ – يَـمْـكـُث permanecer, quedarse
رَأى – يَـرى ver رُؤْيـة visión رَأي opinión
إلـْـتـَقـى – يَـلـْتـَقـي verse, encontrarse (نـَلـْتـَقـي غـَدًا nos vemos mañana)
تـَكـَلـَّمَ – يَـتـَكـَلـَّم hablar كـَلام habla, discurso كـَلِـمـة palabra
هـَنـَّأ – يُـهَـنـِّئ felicitar تـَهـْـنِـئـة felicitación (هـَنـيـئـًا لـَـك ¡enhorabuena!)
راقـَبَ – يُـراقِـب vigilar, controlar مُـراقـَبـة vigilancia, control مُـراقِـب vigilante, controlador
لاحَـظَ – يُـلاحِـظ observar مُـلاحَـظـة observación
نـَـسِـيَ – يَـنـْسـى olvidar نِـسْـيـان olvido
تـَعَـلـَّمَ – يَـتـَعَـلـَّم aprender تـَعَـلـُّم aprendizaje مُـتـَعَـلـِّم aprendiz
قـَطـَعَ – يَـقـْطـَع cortar (قـَطَـعَ شَـوْطـًا avanzar)
مـارَسَ – يُـمـارِس practicar مُـمـارَسـة práctica بـِـالمُـمـارَسـة