DU'A AL-MURTAYA

 

 

1. a yâ rabbî bi-lútfika yâ murtaÿà 

 -por tu delicadeza-, oh, Tú en quien es depositada la confianza,

últuf binâ wa háyi lanâ fáraÿa

trátanos con suavidad y haznos salir de todo aprieto.

 

2. sa-alnâka ya rabbî bil-qur-âni

Te lo pedimos por el Corán,

 wa mâ fîhi wa bis-sáb‘i l-mazânî

 por cuanto contiene, y por las Siete Alabanzas,

 

3. wa bil-ladzî atà bihi wa bázzahu

 y por aquél que lo trajo y lo divulgó,

wa báÿÿala âyâtihi wa hábbahu

y exaltó sus Signos y lo amó,

 

4. wa ámara bi-húbbinâ l-qur-âna

y nos ordenó amar al Corán, 

fa-kâna átiab lána mímma kâna

que es para nosotros en lo más perfumado que existe.

 

5. naççaltahu wa bi-ÿám‘ihi amarta

Lo revelaste, y nos ordenaste juntarlo,

 fal-táhfazhu yâ maulânâ kamâ qulta

 ¡guárdalo, Maulânâ, tal como dijiste!

 

6. faqad hâwala l-gháiru ‘alà tárkihi

Lo que no eres Tú intenta que lo abandonemos,

 wa hal tásmahu yâ maulânâ bi-fí‘lihi

 ¿le permitirás, Maulânâ, lograr lo que pretende?

 

7. fa-lâ nardà bi-tarkinâ l-qur-âna

No aceptamos abandonar el Corán,

li-ánnahu d-dînu mâ‘a l-îmâna

porque es el Dîn y el Îmân.

 

8. fa-qádruhu ‘indanâ lâ yusâwîhi

Para nosotros, su valor no es igualado

 kúllu l-wuÿûdi wa mâ htawà ‘aláihi

por la existencia entera ni por cuanto ésta contiene.

 

9. fal-qur-ânu huwa ‘áinu l-haqîqa

 El Corán es la Fuente de la Esencia

 wa sh-sharî‘a wa l-‘úrwatu l-wazîqa

y de la Sharî‘a, y es el Cordón Umbilical.

 

10. anta ta‘lam bi-húbbinâ l-qur-âna

Tú conoces nuestro amor por el Corán,

 wa káifa hálla l-qálba wa l-lisâna

y cómo se apodera del corazón y de la lengua.

 

11. fámtaçaÿa bi-dáminâ wa láhmina

Se ha mezclado con nuestra sangre y carne,

 wa bil-‘urûqi wa l-‘izâmi wa mâ fînâ

con nuestras venas y huesos, y fluye en nosotros.

 

12. a yâ rabbî bi-háqqihi lâ tafÿa-na

 Señor, en razón de él, no nos sorprendas en la desatención,

fî dîninâ yâ maulânâ lâ taftinnâ

y en nuestro Dîn, Maulânâ, no nos confundas.

 

13. yâ rabbî íÿ‘al li-dînika fáraÿa

Señor, permite al Islam salir del aprieto:

ínnahu wâqifun bi-bâbik yartaÿà

 está parado a tus puertas esperanzado.

 

14. awi l-gharîba yâ rabbi li-áhlihi

Cobija al extraño (el Islam), Señor, entre su gente:

 qad alamma l-firâqu bi-áhbâbihi

la separación atormenta a quienes lo aman.

 

15. adrikhu yâ rabbî qabla wafâtihi

Alcánzalo, Señor, antes de que muera,

 wa çid lanâ yâ rabbi fî hayâtihi

 y prolonga, por nosotros, Señor, su vida.

 

16. wa ÿ‘al diyâranâ diyâran ámna

Haz que nuestras casas sean casas de paz,

 wa hfaznâ min kúlli makrin ma mihna

y protégenos de toda astucia y de toda calamidad.

 

17. wa ayyidnâ yâ maulânâ bi-rûhika

Ayúdanos, Maulânâ, con  el Aliento de Tu Fuerza (con el que das vida),

 wa waffiqnâ yâ rabbanâ li-ámrika

y facilítanos con tu asistencia, Señor, el camino de tu Orden.

 

18. wa rham minnâ l-kibâra wa s-sighâra

Apiádate, entre nosotros, de los grandes y de los pequeños,

wa ammínhum fa-tarâhum huyârà,

dales seguridad pues están perplejos.

 

19. wa slih lanâ duniânâ ma‘a d-dîni

Favorécenos en todo lo del mundo sin que por ello perdamos el Islam,

 wa fÿi kárba l-makrûbi wa l-miskîni

y desata el nudo del afligido y el pobre.

 

20. wa ghfir rabbi li-man da‘â bi-da‘wânâ

Acepta al que invoque con nuestra invocación,

 wa kun lanâ wa li-ÿamî‘ jullânâ

y sé para nosotros y para los nuestros.

 

21. wa nhad binâ li-shuhûdi l-ÿamâli

Álzanos hacia la contemplación de la Belleza

 wa mâ lahu min asrâri l-kamâli

y los Secretos de la Perfección que hay en ella.

 

22. wa salli yâ rabbi salâtan talîqu

Y bendice, Señor, con la bendición que  convenga a su rango elevado

bil-mustafà wa ‘alà l-âli tásduqu

al Elegido, y en los suyos se cumpla,

 

23. wa sáhbihi wa ansârihi wa t-tâbi‘în

y a sus compañeros y continuadores,

zúmma l-hamdu lillâhi rábbi l-‘àlamîn

y al-hamdu lillah, Señor de los Mundos.